Enric I. Canela
Mira per on un diari digital que es diu Periodista Digital s’ha fet ressò de la moguda Facebook per llegir La Vanguardia en català i m’ha citat com un dels que vol que es publiqui en el nostre idioma, entremig d’altres persones de molta més rellevància que jo.
Els de Periodista Digital han fet un copy and paste (prèvia traducció) de la notícia de l’E-notícies.
Per cert, que tinguis unes bones festes!
¿Ese posesivo del ‘Nuestro idioma’ a quién hace referencia?
David,
No ho sabia. Bones festes. Que ho passis molt bé.
http://politica.e-noticies.cat/tots-volen-la-vanguardia-en-catala-24288.html
Aleatorio,
uan parlo jo al català. És la llengua pròpia de Catalunya, l’altra la parla molta gent, i la respecto, és la de la meva mare, però no és la nostra.
Gracias por su respuesta, pero, diría, no contesta a lo preguntado. Ese posesivo en primera persona del plural, ¿a quién se refiere? Hace mención, claro, a un colectivo, pero no sé a cual. Gracias.
Aleatorio,
Jo quan parlo de nostra em refereixo als catalans, però en tot cas als que s’hi vulguin incloure, llegir-me no necessàriament obliga a ser del meu col·lectiu. És com si parles del Barça i digués del nostre equip. O de la nostra professió, un economista no em faria la pregunta, ja sabria de què parlo.
Em sembla bé poder llegir el diari que vulguis en el teu idioma, per açò he fet aquesta pàgina. Vagi de gust
http://pereguiu.googlepages.com/diaris
Pere,
Bona iniciativa i molta feina. Llàstima que el traductor funcioni tan lent per a aquests texts llargs.