Enric I. Canela
Carta publicada a Comunicació21
És indiscutible que Televisió de Catalunya ha fet una difícilment igualable tasca de normalització lingüística. Amb tot és exigible que s’utilitzi un català correcte.
Contínuament els presentadors dels telenotícies utilitzen paraules com: “patera” (castellana), “vivenda” (gallega) i “solapament” (traducció errònia del castellà), totes elles inexistents en català en lloc dels paraules pastera, habitatge i encavalcament que són les de la llengua catalana.
Podem admetre errades de gent que no ha estudiat català, però de cap manera de professionals de la llengua que a més llegeixen les notícies i per tant s’ha pogut corregir la seva redacció. Cal que els que tenen responsabilitats en el tema les exerceixin. Si un presentador de notícies de una televisió de parla castellana cometés aquestes errades de manera sistemàtica duraria poc en el lloc. Ja n’hi ha prou.