Enric I. Canela
A l’AVUI podeu llegir la carta What else? In Catalan enviada per David de Montserrat i Nonó
Dies enrere vaig anar a la botiga de Nespresso del passeig de Gràcia de Barcelona. “Lo siento, pero no entiendo el catalán”, em va respondre el dependent. O sigui que no puc comprar en la meva llengua al meu país, que és l’oficial i pròpia. O sigui que a Catalunya, Nespresso em menysté i demostra una falta absoluta de respecte en relació amb la llengua del mercat del qual treuen beneficis. Nespresso pretén seduir el públic amb un tracte exquisit, però a l’hora de la veritat acaben convertint l’oblit de la llengua catalana en un autèntic insult cap a part dels seus clients. I a la web de Nespresso veig que el català tampoc no hi és, però sí en canvi llengües amb molts menys parlants que el català com ara el noruec, el finès o el danès, per posar uns quants exemples. I si la web de Nespresso Suïssa es pot consultar en tres de les llengües oficials d’aquell país, com pot ser que a Catalunya no? És un error de màrqueting i comunicació molt greu.
Ja sabeu, Marcilla dóna millors prestacions que Nespresso.
ILLY fa els millors cafés del mercat!
Potser si, el conec però no tinc present el gust.
Com que l’anunci diuen frases en anglès, jo primer provaria amb anglès. Per mostrar la incongruència de no poder atendre en català.
Si, potser si. Jo crec però que el que es trobin presentin una denúncia per incompliment de la legisalció.